Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (2)Реферативна база даних (4)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>A=Стахмич Ю$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 10
Представлено документи з 1 до 10
1.

Стахмич Ю. С. 
Термінологічні особливості перекладу процедур проектної документації (засобами української мови) [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Наукові записки [Національного університету "Острозька академія"]. Сер. : Філологічна. - 2010. - Вип. 14. - С. 485-492. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2010_14_79
Попередній перегляд:   Завантажити - 249.057 Kb    Зміст випуску     Цитування
2.

Стахмич Ю. С. 
Адекватність та еквівалентність перекладу в контексті комп’ютерної лінгвістики [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка . - 2012. - Вип. 66. - С. 235-238. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/VZhDU_2012_66_55
Попередній перегляд:   Завантажити - 188.591 Kb    Зміст випуску     Цитування
3.

Стахмич Ю. С. 
Оцінка якості систем Pragma 6.3 Business і Google Translate [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Нова філологія. - 2014. - № 65. - С. 246-252. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Novfil_2014_65_50
Попередній перегляд:   Завантажити - 510.793 Kb    Зміст випуску     Цитування
4.

Стахмич Ю. 
Інженерна лінгвістика як засіб забезпечення автоматизованих систем в науково-технічному перекладі [Електронний ресурс] / Ю. Стахмич // Нова філологія. - 2011. - № 45. - С. 241-244. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Novfil_2011_45_69
Попередній перегляд:   Завантажити - 185.07 Kb    Зміст випуску     Цитування
5.

Виксюк Х. В. 
Особливості відтворення метафор в українському перекладі роману М. Зузака "Крадійка книжок" [Електронний ресурс] / Х. В. Виксюк, Ю. С. Стахмич // Прикарпатський вісник НТШ. Слово. - 2018. - № 4. - С. 319-326. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Pvntsh_sl_2018_4_38
Досліджено особливості відтворення метафор в українському перекладі роману М. Зузака "Крадійка книжок". Описано та систематизовано існуючі підходи до класифікації метафор. Проаналізовано типи метафор у досліджуваному художньому творі. Охарактеризовано способи перекладу метафор. Досліджено особливості перекладу метафор з англійської мови на українську.
Попередній перегляд:   Завантажити - 330.047 Kb    Зміст випуску    Реферативна БД     Цитування
6.

Стахмич Ю. С. 
Особливості відтворення пареміологічних одиниць в українських перекладах творів Марка Твена [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Прикарпатський вісник НТШ. Слово. - 2018. - № 4. - С. 327-334. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Pvntsh_sl_2018_4_39
Досліджено особливості відтворення пареміологічних одиниць в українських перекладах творів М. Твена. Описано властивості пареміологічних одиниць. Охарактеризовано різноманітні типи відповідних одиниць. Визначено типи пареміологічних одиниць у досліджуваних творах. Проаналізовано способи перекладу пареміологічних одиниць. Досліджено особливості перекладу англійських пареміологічних одиниць в українських перекладах оповідань і роману М. Твена.
Попередній перегляд:   Завантажити - 332.776 Kb    Зміст випуску    Реферативна БД     Цитування
7.

Стахмич Ю. С. 
Оцінка якості сервісу Яндекс. Перекладач в англо-українському напрямку перекладу [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Серія : Філологічна. - 2017. - Вип. 64(2). - С. 132-136. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2017_64(2)__50
Попередній перегляд:   Завантажити - 310.714 Kb    Зміст випуску     Цитування
8.

Стахмич Ю. С. 
Перекладацькі деформації у художньому перекладі (на матеріалі українського перекладу роману С. Кінга "11/22/63") [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич, В. С. Цвеловська // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Серія : Філологія. - 2018. - Вип. 3. - С. 122-124. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2018_3_34
Попередній перегляд:   Завантажити - 341.292 Kb    Зміст випуску     Цитування
9.

Стахмич Ю. С. 
Термінологічна лексика у книзі Д. Аджемоглу та Дж. А. Робінсона "Чому нації занепадають": структурно-семантичний аспект [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич, І. В. Іордан // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Серія : Філологія. - 2018. - Вип. 4. - С. 41-44. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2018_4_12
Попередній перегляд:   Завантажити - 471.398 Kb    Зміст випуску     Цитування
10.

Стахмич Ю. С. 
Особливості перекладу англійських субстантивних композитів українською мовою [Електронний ресурс] / Ю. С. Стахмич // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Серія : Філологія. - 2023. - Вип. 17. - С. 175-178. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2023_17_38
Попередній перегляд:   Завантажити - 526.579 Kb    Зміст випуску     Цитування
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського